There were once a large number of Chinese Romanization templates: {{zh-stp}} could display simplified and traditional characters and Hanyu Pinyin; {{zh-cpwl}} could display general Han characters, pinyin and Wade–Giles, and literal translations; {{zh-full}} and its sub-templates allowed more control over display order, etc..

This template was created to combine these into one template with all needed functionality. It can display (and link to) general, simplified, or traditional Han characters; literal translation; Zhuyin (Bopomofo); and the Hanyu Pinyin, Tongyong Pinyin, Wade–Giles, Jyutping, Cantonese Yale, and Pe̍h-ōe-jī romanizations. It supports reordering the output for the most commonly used orders (others orderings can easily be added).

To use the template, start with {{zh}} and add any parameters you like, along with what you want to be displayed. The template will display all, and only, the parameters that you give it. The following parameters are supported:

Parameter Description Example
|c= Chinese {{zh|c=中国}}
चिनियाँ: 中国
|s= simplified Chinese[] {{zh|s=中国}}
चिनियाँ: 中国
|t= traditional Chinese[] {{zh|t=中國}}
चिनियाँ: 中國
|p= or |hp= pinyin[] {{zh|p=zhōngguó}}
पिनयिन: zhōngguó
|tp= Tongyong Pinyin {{zh|tp=Jhongguó}}
Tongyong Pinyin: Jhongguó
|w= Wade–Giles {{zh|w=Chung¹kuo²}}
Wade–Giles: Chung¹kuo²
|j= Jyutping {{zh|j=Gwong²zau¹}}
Jyutping: Gwong²zau¹
|cy= Cantonese Yale {{zh|cy=Gwóngjàu}}
Cantonese Yale: Gwóngjàu
|poj= Pe̍h-ōe-jī {{zh|poj=Tâi-tiong-kōan}}
Pe̍h-ōe-jī: Tâi-tiong-kōan
|zhu= Zhuyin Fuhao {{zh|zhu=ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ ㄒㄧㄢˋ}}
Zhuyin Fuhao: ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ ㄒㄧㄢˋ
|l= literal meaning {{zh|l=Middle Kingdom}}
literally: "Middle Kingdom"
|labels= Display language labels See below
|links= Display language links See below
|first= Override default ordering See below
|scase= use sentence case See below
  1. १.० १.१ If |s= and |t= are both given and are the same (i.e., if the simplified and traditional characters are the same), instead of showing both the template will just show "Chinese: {{{s}}}"
  2. This will display as "Hanyu Pinyin", instead of just "pinyin", if Tongyong Pinyin is also included in the template; this way the two types of pinyin contrast and neither is treated as a "default".

Add |labels=no anywhere in the template to disable labels, so only the text supplied as parameters appears, separated by semicolons. This minimises the length of the template, and can be used when the template is used more than once to lessen its impact. Disabling labels also suppresses links.

{{zh | t=中國| s=中国| hp=Zhōngguó| tp=Jhongguó| labels=no}}
中国; 中國; Zhōngguó; Jhongguó

Add |links=no anywhere in the template to suppress label links. This is for preventing overlinking in an article or section where the template is used repeatedly.

{{zh | t=中國| s=中国| hp=Zhōngguó| tp=Jhongguó| links=no}}
सरलीकृत चिनियाँ: 中国; परम्परागत चिनियाँ: 中國; Hanyu Pinyin: Zhōngguó; Tongyong Pinyin: Jhongguó

Add |scase=yes anywhere in the template to use sentence case, so the first label starts with a capital letter. This allows the template to be used at the start of a sentence for example.

{{zh | t=中國| s=中国| hp=Zhōngguó| tp=Jhongguó| scase=yes}}
सरलीकृत चिनियाँ: 中国; परम्परागत चिनियाँ: 中國; Hanyu Pinyin: Zhōngguó; Tongyong Pinyin: Jhongguó

The template can be given more than one value (for example, on the article China, it has s, t, hp, tp, and w). By default, when multiple parameters are given they will be shown in the same order as the above table: first Chinese characters (simplified, then traditional), then romanizations (starting with Hanyu and Tongyong Pinyin).

This order can be overridden using |first=. It accepts a comma delimited list of values, though currently only two are supported (more can be added if needed)

  • |first=t puts traditional Chinese before simplified Chinese, for example for Taiwan and Hong Kong topics
  • |first=j puts the Cantonese Romanisations, Jyutping and Yale, before pinyin Romanisations, for Hong Kong topics
  • They can be combined: either |first=j,t or |first=t,j can be used

Examples:

{{zh | t=臺北| s=台北| hp=Táiběi}}
सरलीकृत चिनियाँ: 台北; परम्परागत चिनियाँ: 臺北; पिनयिन: Táiběi
{{zh | t=臺北| s=台北| hp=Táiběi|first=t}}
परम्परागत चिनियाँ: 臺北; सरलीकृत चिनियाँ: 台北; पिनयिन: Táiběi
{{zh | t=九龍| s=九龙| p=Jiǔlóng|j=gau2lung4}}
सरलीकृत चिनियाँ: 九龙; परम्परागत चिनियाँ: 九龍; पिनयिन: Jiǔlóng; Jyutping: gau2lung4
{{zh | t=九龍| s=九龙| p=Jiǔlóng|j=gau2lung4|first=t, j}}
परम्परागत चिनियाँ: 九龍; सरलीकृत चिनियाँ: 九龙; Jyutping: gau2lung4; पिनयिन: Jiǔlóng

It is also possible to override the default ordering for an article, so traditional Chinese appears before simplified Chinese, i.e. so all uses of the template default to |first=t. This is done by adding the article to the list t1st at the top of Module:Zh, following the formatting of the articles already there. The module is edit-protected, so you may need to use {{edit template-protected}} on the module's talk page Module talk:Zh to request an article is added, if you cannot add it yourself.

This is the TemplateData documentation for this template used by VisualEditor and other tools.

See the monthly error report for this template.

TemplateData for Zh

A template to facilitiate consistent layout, proper formatting, categorisation and language labelling of Chinese text

साँचे के पैरामीटर्स

पैरामीटरविवरणप्रकारस्थिति
Chinesec

Chinese characters

स्ट्रिंगसुझावित
Simplified Chineses

Simplified Chinese characters

स्ट्रिंगसुझावित
Traditional Chineset

Traditional Chinese characters

स्ट्रिंगसुझावित
pinyinp

Hanyu Pinyin Romanisation

स्ट्रिंगवैकल्पिक
Tongyong Pinyintp

Tongyong Pinyin Romanisation

स्ट्रिंगवैकल्पिक
Wade-Gilesw

Wade-Giles Romanisation

स्ट्रिंगवैकल्पिक
Jyutpingj

[Cantonese] Jyutping Romanisation

स्ट्रिंगवैकल्पिक
Cantonese Yalecy

Cantonese Yale Romanisation

स्ट्रिंगवैकल्पिक
Pe̍h-ōe-jīpoj

Pe̍h-ōe-jī Romanisation

स्ट्रिंगवैकल्पिक
Zhuyin Fuhaozhu

Zhuyin Fuhao/Bopomofo

स्ट्रिंगवैकल्पिक
literallyl

literal [English] meaning

स्ट्रिंगवैकल्पिक
Labelslabels

Whether or not to display labels

डिफ़ॉल्ट
yes
स्ट्रिंगवैकल्पिक
Linkslinks

Whether or not to link to the article of the specific article of the language/script/romanization

डिफ़ॉल्ट
yes
स्ट्रिंगवैकल्पिक
orderingfirst

't', 'j' or 't, j' to put traditional Chinese and/or Cantonese Romanisations first

स्ट्रिंगवैकल्पिक
sentence casescase

Capitalises the first label

स्ट्रिंगवैकल्पिक
  • {{CJKV}}, a similar template, but with Japanese/Korean/Vietnamese functionality
  • {{lang}}, a general purpose template used for single items. E.g. {{lang|zh|中国}} produces similar output to {{zh|c=中国|labels=no}}.
  • {{Infobox Chinese}}, an infobox that supports traditional and simplified Chinese as well as other common romanizations.

आकृति:Unicode templates